Časování slovesa aushängen ve všech německých časech

Zde jsou tabulky časování slovesa aushängen v němčině. Chcete-li vyhledat časování jiného slovesa v němčině, můžete kliknout sem.

Časování slovesa "aushängen" v oznamovacím způsobu

Präsens

  • ich hänge aus
  • du hängst aus
  • er/sie/es hängt aus
  • wir hängen aus
  • ihr hängt aus
  • Sie hängen aus

Perfekt

  • ich habe ausgehangen
  • du hast ausgehangen
  • er/sie/es hat ausgehangen
  • wir haben ausgehangen
  • ihr habt ausgehangen
  • Sie haben ausgehangen
  • ich habe ausgehängt
  • du hast ausgehängt
  • er/sie/es hat ausgehängt
  • wir haben ausgehängt
  • ihr habt ausgehängt
  • Sie haben ausgehängt

Präteritum

  • ich hing aus
  • du hingst aus
  • er/sie/es hing aus
  • wir hingen aus
  • ihr hingt aus
  • Sie hingen aus
  • ich hängte aus
  • du hängtest aus
  • er/sie/es hängte aus
  • wir hängten aus
  • ihr hängtet aus
  • Sie hängten aus

Plusquamperfekt

  • ich hatte ausgehangen
  • du hattest ausgehangen
  • er/sie/es hatte ausgehangen
  • wir hatten ausgehangen
  • ihr hattet ausgehangen
  • Sie hatten ausgehangen
  • ich hatte ausgehängt
  • du hattest ausgehängt
  • er/sie/es hatte ausgehängt
  • wir hatten ausgehängt
  • ihr hattet ausgehängt
  • Sie hatten ausgehängt

Futur I

  • ich werde aushängen
  • du wirst aushängen
  • er/sie/es wird aushängen
  • wir werden aushängen
  • ihr werdet aushängen
  • Sie werden aushängen

Futur II

  • ich werde ausgehangen haben
  • du wirst ausgehangen haben
  • er/sie/es wird ausgehangen haben
  • wir werden ausgehangen haben
  • ihr werdet ausgehangen haben
  • Sie werden ausgehangen haben
  • ich werde ausgehängt haben
  • du wirst ausgehängt haben
  • er/sie/es wird ausgehängt haben
  • wir werden ausgehängt haben
  • ihr werdet ausgehängt haben
  • Sie werden ausgehängt haben

Časování slovesa "aushängen" v imperativu, Partizipu a Infinitivu

Imperativ a Partizip při časování v němčině. Jsou hojně používané.

Imperativ se v němčině používá k vydávání rozkazů, pokud něco po někom chceme nebo někoho o něco žádáme. Tento gramatický jev se v němčině používá často. Partizip I a Partizip II se používají místo časovaných sloves nebo přídavných jmen. Partizip II se v němčině používá k tvoření složených časů i trpného rodu.

Imperativ Präsens

  • hänge (du) aus
  • hängen wir aus
  • hängt ihr aus
  • hängen Sie aus
  • häng (du) aus
  • hängen wir aus
  • hängt ihr aus
  • hängen Sie aus

Infinitiv - Präsens

  • aushängen

Infinitiv - Perfekt

  • ausgehangen haben
  • ausgehängt haben

Partizip Präsens

  • aushängend

Partizip Perfekt

  • ausgehangen
  • ausgehängt

Časování slovesa "aushängen" v konjunktivu I v němčině

Konjunktiv I se v němčině se používá především v nepřímé řeči. Není to tak frekventovaně používaný čas.

Konjunktiv I Präsens

  • ich hänge aus
  • du hängest aus
  • er/sie/es hänge aus
  • wir hängen aus
  • ihr hänget aus
  • Sie hängen aus

Konjunktiv I Perfekt

  • ich habe ausgehangen
  • du habest ausgehangen
  • er/sie/es habe ausgehangen
  • wir haben ausgehangen
  • ihr habet ausgehangen
  • Sie haben ausgehangen
  • ich habe ausgehängt
  • du habest ausgehängt
  • er/sie/es habe ausgehängt
  • wir haben ausgehängt
  • ihr habet ausgehängt
  • Sie haben ausgehängt

Konjunktiv I Futur I

  • ich werde aushängen
  • du werdest aushängen
  • er/sie/es werde aushängen
  • wir werden aushängen
  • ihr werdet aushängen
  • Sie werden aushängen

Konjunktiv I Futur II

  • ich werde ausgehangen haben
  • du werdest ausgehangen haben
  • er/sie/es werde ausgehangen haben
  • wir werden ausgehangen haben
  • ihr werdet ausgehangen haben
  • Sie werden ausgehangen haben
  • ich werde ausgehängt haben
  • du werdest ausgehängt haben
  • er/sie/es werde ausgehängt haben
  • wir werden ausgehängt haben
  • ihr werdet ausgehängt haben
  • Sie werden ausgehängt haben

Časování slovesa "aushängen" v Konjunktivu II v němčině

Konjunktiv II se v němčině používá především k vyjádření něčeho, co se nestalo. Tyto časy se příliš často nepoužívají.

Vzniká tak mezera mezi mluveným slovem a skutečností. Konjunktiv II se používá k vyjádření hypotézy, přání nebo věty s podmínkou. Tento čas se v němčině používá také k tvoření běžných zdvořilostních výrazů.

Konjunktiv II Präteritum

  • ich hinge aus
  • du hingest aus
  • er/sie/es hinge aus
  • wir hingen aus
  • ihr hinget aus
  • Sie hingen aus
  • ich hängte aus
  • du hängtest aus
  • er/sie/es hängte aus
  • wir hängten aus
  • ihr hängtet aus
  • Sie hängten aus

Konjunktiv II Plusquamperfekt

  • ich hätte ausgehangen
  • du hättest ausgehangen
  • er/sie/es hätte ausgehangen
  • wir hätten ausgehangen
  • ihr hättet ausgehangen
  • Sie hätten ausgehangen
  • ich hätte ausgehängt
  • du hättest ausgehängt
  • er/sie/es hätte ausgehängt
  • wir hätten ausgehängt
  • ihr hättet ausgehängt
  • Sie hätten ausgehängt

Konjunktiv II Futur I

  • ich würde aushängen
  • du würdest aushängen
  • er/sie/es würde aushängen
  • wir würden aushängen
  • ihr würdet aushängen
  • Sie würden aushängen

Konjunktiv II Futur II

  • ich würde ausgehangen haben
  • du würdest ausgehangen haben
  • er/sie/es würde ausgehangen haben
  • wir würden ausgehangen haben
  • ihr würdet ausgehangen haben
  • Sie würden ausgehangen haben
  • ich würde ausgehängt haben
  • du würdest ausgehängt haben
  • er/sie/es würde ausgehängt haben
  • wir würden ausgehängt haben
  • ihr würdet ausgehängt haben
  • Sie würden ausgehängt haben

Vyhledat časování dalšího slovesa v němčině

Další náhodná slovesa k objevení: anmietenanschuldigenauseinandertreibenaushaftenaushändigenausharkenausheckenausscheißenbelutschendareinsetzenerwürgenherausziehenschnoppern